Desde el 28 de julio de 2011 esperando que el secretario municipal, Ángel Pueyo Fustero conteste a una simple pregunta formulada en pleno ordinario por el entonces teniente de alcalde y concejal de hacienda: ¿Puede una empresa privada auditar a un ayuntamiento?


364 cortes de suministro eléctrico desde diciembre de 2007

lunes, 5 de octubre de 2009

LINGÜÍSTICA SANMATEANA.






Siempre es de agradecer, especialmente en una tierra como Aragón, tan poco dedicada a veces a su propia identidad e idiomas, que el Área de Cultura del Excelentísimo Ayuntamiento de San Mateo de Gállego haga un esfuerzo por promover el uso de la lengua local sanmateana, prácticamente olvidada ya por las jóvenes generaciones.

Esfuerzo liderado convenientemente por el Sr. (Excelentísimo) Alcalde de nuestra localidad, quien, en sus escritos dirigidos a los vecinos, hace alarde del fino manejo de las comas y demás signos de puntuación, que obliga a quienes no somos aún duchos en el uso del sanmateano nativo a leer repetidamente sus textos para poder comprender correctamente el sentido e intención del mensaje.

Que este esfuerzo por la cultura no caiga en saco roto. Reivindiquemos nuestra propia lingüística para uso y disfrute de todos los vecinos del pueblo, y para maravilla y admiración de quienes nos visitan. Y un buen modo de insistir en este empeño es seguir el ejemplo que iniciara el propio Ayuntamiento a principios de este año 2009, animando a todos, con su cartelería, a recuperar el tipismo ancestral que nunca debimos perder.

¡Becinas y Becinos, escrivamos todos en sanmateano!

Vuenas de noches.

5 comentarios:

Anónimo dijo...

ma gustao muchismo.

4.600 dijo...

Dijno del kaudiyo

Anónimo dijo...

¡¡¡un respeto a los excelentisimos por fabor!!!

vuenos de dias

Anónimo dijo...

muy bueno el blog, los enlaces y las imagnes.

el mejor de los que hay de san mateo con mucha diferencia.

sanmateana.

Anónimo dijo...

Llego tarde pero llego. En su defensa decir que hay algunos "palabros" que pueden estar mal escritos por las prisas, en su contra decir que la expresión "no os olvidéis ***de*** traer" es muy dura de leer ( y de oír). Y también en su contra decir que si los errores son por prisas y no han sido arreglados es porque le dan muy poca importancia ( y solo cuesta un minuto revisar todo el "texto").
Ya he visto yo más carteles de este tipo, si lo llego a saber los guardo para hacer una recopilación.